Диссертация «Стратегии семантизации слов носителями русского языка (экспериментальное исследование вариативности толкований)» в виде рукописи по специальности 10.02.01 – русский язык принята к защите ( ), протокол №__________ диссертационным советом Д 212.088.01, созданным на базе федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Министерства образования и науки Российской Федерации.
Диссертация выполнена на кафедре русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Министерства образования и науки Российской Федерации.
Научный руководитель:
Ким Лидия Густовна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет»
Официальные оппоненты:
Гуц Елена Николаевна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Омский государственный университет имени Ф. М. Достоевского»;
Шиканова Татьяна Аркадьевна, кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой латинского языка и медицинской терминологии Государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Сибирский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации;
Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайский государственный университет».
Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненных соискателем исследований:
– разработана научная концепция по изучению феномена вариативности обыденной семантизацииия, способствующая дальнейшему развитию вариантологии; вариативность значения слова представлена как функционально обусловленное проявление особенностей его функционирования в языковом сознании носителя языка;
– предложена оригинальная научная гипотеза, в основе которой положение: выбор стратегии толкования слов и вариативность семантизирующего результата детерминированы, с одной стороны, свойствами лексических единиц русского языка, а с другой – типом метаязыковой деятельности его носителей, склонных к применению той или иной семантизирующей стратегии; а также предложено оригинальное новое основание типологии языковой личности ─ обыденное толкование значения слова и применяемые стратегии семантизации;
– доказаны теоретические положения о вариативном характере обыденной семантизации слов, вносящие вклад в расширение представлений о метатексте как форме экспликации метаязыкового сознания; а также доказано наличие закономерностей, факторов, детерминирующих выбор стратегий толкования и вариативность семантизирующего результата;
─ применительно к проблематике диссертации результативно использован комплекс существующих базовых методик исследования, в том числе метода лингвистического эксперимента, структурно-семантического и семантико-логического методов, статистического метода.
Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:
– доказаны и разработаны теоретические положения о вариативном характере обыденной семантизации слов, что, в свою очередь, может послужить материалом для более глубокого рассмотрения данной проблематики; удалось расширить существующие теоретические представления о вариативности языковых единиц, описывая лингвистические и экстралингвистические факторы, обусловливающие изменчивость обыденных толкований слов, что способствует совершенствованию методики исследования обыденного метаязыкового сознания;
– применительно к проблематике диссертации результативно использован метод лингвистического эксперимента, позволивший эксплицировать смысловое наполнения семантики слова-стимула;
– изложены идеи о дальнейшем развитии вариантологии, которые представляют вариативность значения слова не только как системно обусловленное проявление асимметрии его формы и значения, но и как функционально обусловленное проявление особенностей его функционирования в языковом сознании рядового носителя языка; а также предложено новое основание типологии языковой личности – обыденные толкования слов и применяемые стратегии семантизации;
Значение полученных соискателем результатов исследования для практики подтверждается тем, что:
– разработаны и внедрены объектно и субъектно обусловленные стратегии семантизации слов, применяемые рядовыми носителями языка;
– определены перспективы практического применения результатов исследования не только в лексикографии, но и в преподавании вузовских курсов теории языка, лексикологии, словообразования, лингвоперсонологии, а также в спецкурсах; отдельные наблюдения и положения работы могут быть востребованы в методике преподавания русского языка как иностранного, при разработке методик обучения русскому языку в рамках реализации личностно-ориентированного подхода, учитывающего тип языковой личности; результаты исследования могут с успехом использоваться при создании словаря обыденных толкований, фиксирующего знания о значении слов рядовыми носителями языка; а также в лингвоэкспертологии и лингвоконфликтологии.
Оценка достоверности результатов исследования выявила:
– теория построена на известных, проверенных данных, фактах, согласуется с опубликованными экспериментальными данными по теме диссертации;
– идея базируется на обобщении основных положений теории обыденного языкового сознания, в первую очередь, обыденного метаязыкового сознания, теории стратегической обработки информации, теории вариантологии и вариативности языковых проявлений, теории языковой личности, в частности, на основе обобщения классических научных трудов, посвященных изучению феномена сознания, языкового сознания, обыденного сознания (В. фон Гумбольдт, И. А. Бодуэн де Куртенэ; Л. С. Выготский, Ю. Н. Караулов, А. А. Леонтьев, В. Ф. Петренко, Е. В. Улыбина, Л. О. Чернейко и др.); метаязыкового сознания, различные аспекты которого изучаются научными коллективами вузов Екатеринбурга, Томска, Омска, Кемерово, Барнаула; обыденной семантики слова (Н. Ф. Алефиренко, Ю. Д. Апресян; Н. Д. Арутюнова, О. И. Блинова, Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев, И. Т. Вепрева, И. А. Стернин и др.).
– использованы сравнение авторских данных и данных, полученных ранее по рассматриваемой тематике;
– использованы современные методики сбора и обработки исходной информации; сбор материала осуществлялся методом лингвистического эксперимента.
Личный вклад соискателя состоит в:
– изложенные результаты получены диссертантом при непосредственном участии в сборе материала, в получении исходных данных, в разработке методики проведения эксперимента и в его организации, в обработке и интерпретации экспериментальных данных, в апробации результатов исследования, в подготовке всех публикаций по выполненной работе.
– степень достоверности результатов обеспечивается теоретической обоснованностью выводов, их экспериментальной верификацией; материалом исследования стали толкования значений (дефиниции) лексических единиц (около 200 слов), полученные в результате лингвистического эксперимента (8000 дефиниций).
– автором диссертационного исследования опубликовано 14 научных статей, в том числе в ведущих рецензируемых изданиях, определенных ВАК Минобрнауки РФ.
На заседании ( ) диссертационный совет принял решение присудить Кузнецовой Т. Ю. ученую степень кандидата филологических наук.
При проведении тайного голосования диссертационный совет в количестве ______ человек, из них ______ докторов наук (отдельно по каждой специальности рассматриваемой диссертации), участвовавших в заседании, из 19 человек, входящих в состав совета, дополнительно введены на разовую защиту _____ человек, проголосовали: за ___, против ___, недействительных бюллетеней __.