Механизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальности

Механизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальностиМеханизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальностиМеханизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальностиМеханизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальностиМеханизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальностиМеханизм формирования функционально-грамматической специфики лексического поля модальности

Рецензируемое
диссертационное исследование посвящено изучению закономерностей процесса
функционально-грамматического развития единиц функционально-семантического поля
модальности (на материале германских языков на протяжении длительного периода
их развития).

Актуальность
диссертационного исследования А. А. Балакиной обусловлена в первую очередь комплексным
и многоаспектным характером самой категории модальности, реализующейся на
различных уровнях языковой системы и тесно взаимосвязанной с категориями
когнитивно-прагматического плана. В последние десятилетия усилился интерес к диахроническому
изучению грамматических категорий языка, продиктованный стремлением лингвистов
придать большую объяснительную силу синхронным описаниям языка за счет
раскрытия эволюционных процессов, выявления закономерностей и механизмов диахронического
развития его категорий. Получившая значительное развитие в работах зарубежных и
отечественных авторов теория грамматикализации как изучение семантических
изменений в диахронии, путей качественного развития языковых единиц по линии
усиления абстракции, позволяет исследователю объединить преимущества сравнительно-исторического
и когнитивного подходов.  

Научная новизна работы не
вызывает сомнений, поскольку механизм развития функционально-семантических
особенностей модальных глаголов исследован диссертантом с помощью комплексного
системно-структурного синхронно-диахронного подхода и представлен как результат
действия ряда факторов, в том числе глубинного семантического преобразования
собственно языковых единиц, ставшего следствием культурно-ментальной эволюции
представлений носителей языка о внеязыковой реальности. Когнитивное основание
признано определяющим фактором того семантического «сдвига», который обусловил
качественные изменения, приведшие к нынешней полифункциональности модальных
глаголов. 

Выводы автора диссертации
представляются достоверными, поскольку получены с помощью комплекса
разноплановых лингвистических и общенаучных методов, включающих
сравнительно-исторический, типологический и лингвогеографический методы в
сочетании с принципами когнитивного описания языка. Выбор методов полностью
соответствует целям и задачам исследования. Теоретические выводы и практическое
исследование материала осуществляется автором работы на основе анализа и
критического осмысления положений, выработанных в рамках таких областей
современной лингвистики, как теоретическая грамматика и лексическая семантика,
этимология, сравнительно-историческое языкознание и ареальная лингвистика. Применение
корпусной методики подбора языкового материала из оригинальных источников
обеспечило репрезентативность выборки контекстов, представляющих все периоды
развития немецкого языка.   

Положения, выносимые на
защиту, находят в работе свое обоснование. Посредством внутренней реконструкции
с привлечением данных этимологического анализа гнезда однокорневых слов, а
также с опорой на данные родственных и ареально близких языков осуществляется
ретроспективное определение «исторической глубины» лексической семантики
различных единиц поля модальности: от общеиндоевропейского состояния до
германских регионализмов. На основе анализа контекстов употребления и данных
толковых и исторических словарей выстраивается динамическая модель формирования
семантики данных единиц, отражающая историю формирования современной системы
немецких модальных глаголов со значениями необходимости, возможности и
желательности. Сопоставляя этимологические данные с выявленной спецификой
семантической эволюции конкретных лексических единиц, автор связывает
историческую динамику лексической семантики модальных глаголов с их
особенностями выражения фрагментов опыта носителей языка; при этом устанавливается,
что функционально-грамматическая специфика этих языковых единиц (однозначность/неоднозначность)
также формируется на основе эволюции их семантики.  

Таким образом, положения
работы имеют общетеоретический характер и соответствуют заявленной
специальности 10.02.19 – теория языка.   

Структура работы
продиктована целями и задачами исследования. Помимо введения и заключения оно
включает две главы: обзорно-теоретическую, в которой дается обзор существующих теорий грамматикализации в отечественном и
зарубежном языкознании, рассматриваются особенности категории модальности и
специфика средств ее выражения, анализируются предшествующие работы,
посвященные проблемам эволюции семантики модальных глаголов, излагается
методика современного синхронно-диахронного исследования, и исследовательскую главу, в которой представлен
анализ семантической эволюции собственно и несобственно модальных глаголов в
немецком языке с привлечением данных других германских и — шире —
индоевропейских языков, ареально близких к немецкому, описана построенная
автором динамическая модель формирования лексической семантики немецких
модальных глаголов, а также изложены отмеченные диссертантом закономерности,
обусловливающее современную специфику этих языковых единиц изменениями в
синхронии, а также — гипотетически — экстралингвистическими факторами и фактами
языковых контактов. Список научной литературы включает 150 наименований, из них
50 – на иностранных языках. Текст диссертации дополнен приложениями,
содержащими контексты употребления рассматриваемых лексем.

Таким образом, следует
признать, что поставленные автором диссертации цели достигнуты. Результаты,
представленные в выводах по главам и Заключении, весьма подробно раскрывают
содержание работы и отражают итоги решения задач, сформулированных во Введении
работы.

Результаты,
полученные автором диссертации, имеют теоретическую и практическую значимость,
заключающуюся в том, что исследование вносит вклад в теоретическое описание
категории модальности, решение вопросов грамматикализации модальных глаголов, раскрывая
механизм формирования их функционально-грамматических особенностей и выявляя
закономерности этого процесса, во многом благодаря обращению к когнитивным и
лингвокультурным основаниям эволюции семантики единиц поля модальности,
развития их полифункциональности. Вполне очевидными представляются и области практического применения результатов
проведенного исследования: положения и материалы работы могут быть использованы
при разработке и преподавании теоретических курсов по истории и теоретической
грамматике немецкого языка в частности и германских языков — в целом, по общему
языкознанию, лингвокультурологии, 
лексической и когнитивной семантике, в практике преподавания немецкого
языка, а также при написании научных работ различного уровня по данной проблематике.   

В заключении хотелось бы высказать ряд замечаний и вопросов по тексту работы. (1) Автор неоднократно указывает на ограничение своего исследования рассмотрением лексической семантики модальных глаголов, тогда как фактически при описании процесса грамматикализации и функционирования модальных глаголов приходится обращаться и к грамматическим их свойствам, и к синтагматическим характеристикам (см., напр., стр. 74), что вполне закономерно, поскольку развитие модальных глаголов тесно связано с изменениями грамматических категорий глагола (наклонение, время и т.п.). Стоит ли последовательно проводить такое ограничение, если семантическая характеристика рассматриваемых единиц языка точнее и полнее раскрывается в поле пропозициональных отношений (см. анализ на стр. 66-67 и др.)?  (2)   На основе некоторых выводов, сделанных по итогам анализа немецких модальных глаголов, автором строятся, пусть и в статусе гипотезы, относительно универсальные обобщения (стр. 174). Насколько корректна такая экстраполяция при том, что диссертант сам признает в тексте работы предварительность и необходимость дальнейшей проверки таких умозаключений? (3) В качестве одной из единиц исследования диссертант указывает этимологическое гнездо, достаточно уместно апеллируя в ходе реконструкции к значениям других членов конкретных гнезд.

Стоит, однако, посетовать на то, что гнезда представлены в тексте в виде простых списков, без раскрытия содержания словообразовательных связей их членов (см., напр., стр. 69-70), что на наш взгляд, несколько обедняет анализ и снижает его доказательную силу. (4) В первом положении, выносимом на защиту, автор диссертации использует понятие «простой фрагмент опыта». При всей его кажущейся очевидности такой атрибут как «простой» является слишком расплывчатым и требует пояснения и уточнения (в отличии, например, от слова «конкретный», также присутствующего в формулировке положения № 1). Кроме того, нам кажется не вполне удачной формулировка «опыт из окружающего человека мира»: в таком случае «опыт» воспринимается, скорее, как принадлежность объективного мира. (5) При обращении к экстралингвистическим факторам и для выявления когнитивных оснований семантической эволюции единиц поля модальности диссертант использует термин «историко-культурная ситуация» (напр., стр. 121), отсылая читателя к внеязыковым реалиям. На наш взгляд, более релевантной для описания процессов развития единиц языка является  субъектно-ориентированная «когнитивно-ментальная ситуация», то есть эволюция представлений и мыслительных категорий носителей языка, которая, несомненно, теснейшим образом переплетена с социально-культурными изменениями, при этом опосредуя их для преобразования в категориях языка. (6) И наконец, хотелось бы задать вопрос о том, каковы основные критерии грамматикализации в том понимании, которого придерживается автор: достижение определенного этапа в развитии семантики или же формирование особых синтагматических свойств у глагола (стр. 124)? Почему в текст работы не включен однозначный список таких критериев?

Однако отдельные замечания носят дискуссионный характер и не умаляют
очевидных достоинств работы. В целом можно сделать вывод, что рецензируемая работа
актуальна и теоретически значима,
характеризуется новизной, имеет достоверный
научный результат, обеспеченный детальным анализом материала с
использованием комплекса современных и традиционных методик. Исследование
отличается научной добросовестностью, оригинальностью, глубиной анализа
теоретических положений, тщательностью и корректностью при изложении
практических результатов. Вместе с тем четко обозначается пространство для
дальнейшего исследования, что также свидетельствует о перспективности научного
поиска в избранном соискателем направлении.

Результаты
исследования прошли необходимую апробацию. Публикации по теме диссертации,
среди которых имеется статья в издании, рекомендованном ВАК РФ, раскрывают
положения, выносимые на защиту. Автореферат диссертации в полной мере отражает
содержание исследования.

Все сказанное выше позволяет заключить, что диссертация «Механизм
формирования функционально-грамматической специфики лексического поля
модальности (на материале немецкого языка)» представляет собой научно-квалификационную
работу и соответствует требованиям, изложенным в пункте 7 действующего
«Положения о порядке присуждения ученых степеней». Автор диссертации, Балакина
Анна Александровна, заслуживает присуждения искомой ученой степени кандидата
филологических наук по специальностям 10.02.19 – теория языка.

Комментарии 0